التاريخ: 18/11/2025
السيد / مدير مركز شرطة الراشدية — المحترم
تحية طيبة وبعد ،،،
الموضوع: شكوى بشأن إصدار شيك بدون رصيد
نود إفادتكم بأن السادة/ كور درلينج جلف ش.ذ.م.م – دبي، هاتف: 04/2995774، ويمثلهم السيد/ جون واترس كوتمان، قد قاموا بتحرير الشيك الموضحة بياناته أدناه:
| رقم الشيك | القيمة | تاريخ الإصدار | البنك المسحوب عليه |
|---|---|---|---|
| 000007 | 254,319 درهماً | 25/10/2009 | بنك الإمارات |
وبعد تقديم الشيك للبنك المعني، تمت إعادته دون صرف بسبب عدم توفر رصيد كافٍ لدى الساحب.
ونحيطكم علمًا بأن الشيك تم استلامه في منطقة الراشدية مقابل بيع معدات تنظيف للشركة المذكورة، وقد تمت مراجعة الساحب للتحقق من الأمر، إلا أنه قام بالمماطلة والتهرّب من السداد.
وعليه، نرجو من سيادتكم اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة بحق المذكور، حفاظًا على حقوقنا المالية واسترداد مستحقاتنا عبر القنوات القانونية المختصة.
كما نفوض السيد/ بيروت عبدالقادر عبدالجبار لمتابعة إجراءات البلاغ لدى مركزكم الكريم بشأن الشيك المرتجع.
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير ،،،
مقدّم الطلب
جمال ماجد خلفان بن ثنية
عن شركة البريق لمعدات التنظيف ش.ذ.م.م
قيمة الشيك: 254,319 درهم
المرفقات:
1️⃣ أصل الشيك
2️⃣ أصل إشعار البنك
🟢
🟢 الموضوع
🟢 الفقرة الأولى
🟢 بيانات الشيك
🟢 الفقرة الثانية
🟢 الفقرة الثالثة
🟢 الفقرة الرابعة (الطلب)
🟢 التفويض
🟢 الخاتمة
🟢 التوقيع
🟢 تفاصيل إضافية
🟢 المرفقات
📄 Letter (Phrase-by-Phrase Meaning Table)
| Arabic Text | Word-by-Word / Phrase Meaning (English) |
|---|---|
| التاريخ | Date |
| السيد / مدير مركز شرطة الراشدية المحترم | Sir / Respected Director of Al-Rashidiya Police Station |
| تحية طيبة وبعد | After Greetings |
| الموضوع: إصدار شيك بدون رصيد | Subject: Issuing cheque with no balance (dishonoured cheque) |
| نحيط سيادتكم علماً | We hereby inform your esteemed authority |
| بأن السادة / كور درلينج جلف ش.ذ.م.م، دبي | That the company / Core Drilling Gulf LLC, Dubai |
| ت: 2995774/04 | Tel.: 04-2995774 |
| ويمثلها السيد / جون واترس كوتمان | Represented by Mr. John Watters Kotman |
| قد قام بتحرير الشيك الآتي بياناته | Has issued the cheque with the following details |
| رقم الشيك | Cheque number |
| القيمة | Amount / value |
| التاريخ | Date of issue |
| مسحوب على | Drawn on (bank name) |
| وعند تقديم الشيك للبنك المعني | When the cheque was submitted to the concerned bank |
| أعيد إلينا دون صرف | It was returned to us without payment |
| لعدم وجود رصيد لمحرره | Due to insufficient funds from the issuer |
| هذا وقد تم استلام الشيك | The cheque was received |
| في منطقة الراشدية | In the Al-Rashidiya area |
| نظير بيع معدات التنظيف | In return for (against) selling cleaning equipment |
| وتم مراجعة الساحب | And the issuer was approached/contacted |
| بحقيقة الشيك | Regarding the cheque status |
| لكنه يتهرب ويماطل عن الدفع | But he avoids and delays payment |
| لذا نرجو من سيادتكم التكرم | Therefore, we kindly request your good office |
| بعمل الإجراءات اللازمة ضد المذكور | To take the necessary legal actions against the mentioned person |
| نحو استرداد حقوقنا منه | To recover our rights from him |
| عن طريق القانون أو المحاكم | Through legal procedures or the courts |
| وقد فوضنا السيد / بيروت عبدالقادر عبدالجبار | And we have authorized Mr. Beirut Abdul Qader Abdul Jabbar |
| لإبلاغ رجوع الشيك لدى مركز الشرطة | To report the cheque return at the police station |
| وتفضلوا بقبول فائق الاحترام | Kindly accept our highest respect |
| مقدمه | Submitted by |
| جمال ماجد خلفان بن ثنية | Jamal Majid Khalfan Bin Thaniyah |
| عن/ شركة البريق لمعدات التنظيف ش.ذ.م.م | On behalf of / Al-Bariq Cleaning Equipment LLC |
| المبلغ الإجمالي للشيك | Total cheque amount |
| 254,319/- درهم | AED 254,319 |
| المرفقات | Attachments |
| أصل الشيكات | Original cheque(s) |
| أصل إشعار البنك | Original bank notice/return slip |
Comments
Post a Comment